Татьяна Бондаренко - Расстояние М. Цветаева


Татьяна Бондаренко - Расстояние (М. Цветаева)
Голосов: 0    

Текст просмотрен: 554

Длина mp3: 02:21

Размещено: 2017-04-14

Скачать Другие песни исполнителя
Текст песни:

РАССТОЯНИЕ
Стихи Марина Цветаева (Борису Пастернаку)
Музыка Evanthia Reboutsika - Lonely Child

Расстояние вёрсты, мили
Нас расставили, рассадили,
Чтобы тихо себя вели,
По двум разным концам земли.

Расстояние вёрсты, дали...
Нас расклеили, распаяли,
В две руки развели, распяв,
И не знали, что это - сплав

Вдохновений и сухожилий...
Не рассорили - рассорили,
Расслоили... Cтена да ров.
Расселили нас, как орлов.
Заговорщиков...

Расстояние вёрсты, дали...
Не расстроили - растеряли.
По трущобам земных широт
Рассовали нас, как сирот.

Который уж - ну который - март?
Разбили нас - как колоду карт

24 марта 1925
-------------------------------------------------------
Рас-стояние вёрсты, мили, анализ стихотворения Цветаевой

Стихотворение начинается с посвящения <Б. Пастернаку>. Зная историю их взаимоотношений, легче понять смысл этого произведения Цветаевой.
Когда поэтесса оказалась в эмиграции, ей было сложно, как растению, пересаженному в чужеродную почву. Те, кто тоже убежал из Советского Союза, оказались не близки Марине Ивановне ни по духу, ни по творчеству. А вернуться на родину было нельзя. И переписка с Борисом Пастернаком была тем живительным ручейком, который питал её желание жить и писать.

Первое слово стихотворения рас-стояние будто одним рывком выражает весь его смысл. Раздёргивающее на две части тире в середине, продолжение вёрсты, мили с самых первых мгновений чтения даёт уверенность в том, что всё произведение о разлуке, и счастливого воссоединения не будет. И действительно, дальнейшие слова всё увеличивают и увеличивают эту убеждённость расставили, рассадили, по двум разным концам земли. Глаголов, обозначающих разрыв, в этом стихотворении целых четырнадцать на пять неполных строф Такое повторение в конечном итоге рождает в читателе ощущение безнадёжности, невозвратности, утраты.

Содружество двух великих поэтов могло бы принести удивительные плоды. Неизвестно, сопутствовали ли их творческому взаимопониманию иные личные чувства, да это и неважно. Более чем десятилетняя переписка и несколько коротких встреч доказывают, что родство душ Пастернака и Цветаевой было истинным. И тем более болезненно было находиться на таком расстоянии, в разных странах, в разных жизнях.

Расселили нас, как орлов-заговорщиков эта аллегория ясно показывает, как ценила Цветаева их духовную близость. Могучие птицы, живущие сами по себе, не признающие власти, приближающиеся к кому-то только по искреннему зову... Два великих творца безошибочно нашли друг друга на расстоянии, и иная власть вполне могла бояться такого содружества. Даже символ орлы, которые украшали герб царской России, намекают на это.

В две руки развели, распяв, и не знали, что это сплав. Распятие слово, само в себе несущее символический смысл, единственный и несомненный. Им подчёркивается жертвенность того, кто разделён со своей Родиной, близкими, с единственным истинно близким по духу человеком.

Всё стихотворение имеет неровный, сбивчивый ритм такой, какой чаще всего встречается в творчестве Цветаевой после 1917 года. Размер четырёхударный дольник, стопы с разным количеством слогов. Этот ритмический рисунок более всего подходит для стихотворения-жалобы, исповеди. А сокращённая пятая строфа звучит как выкрик благодаря тому, что обе строчки в ней заканчиваются восклицательным знаком.

Разбили нас как колоду карт завершает произведение снова многозначное слово. Разбили разделили (колоду), разбили (что-то цельное и хрупкое), разбили (белые войска). Трагическое окончание, не оставляющее место никакой надежде, венчает стихотворение, словно эпитафия.

Copyright (c) 2009-2016 Goldlit

Видео клип Александр Иванов и группа «Рондо» - "Я зову дождь" (ст. М. Цветаева) Live 2011

Комментарии (0)

Добавить комментарий


Каптча: /.jpg